欢迎来到98聘

日语社工作总结如何写我教你。(精选5篇)

更新日期:2025-11-11 02:31

日语社工作总结如何写我教你。(精选5篇)"/

写作核心提示:

撰写日语社的工作总结作文时,需要注意以下几个关键事项,以确保总结内容清晰、全面、有深度,并能体现社团的价值与成长:
"1. 明确总结的目的和读者对象:"
"目的:" 是为了回顾过去一年的工作、评估成效、发现不足、规划未来?还是为了向上级申请资源、向会员汇报工作、向外界展示社团风采? "读者:" 是社团内部成员、指导老师、学校领导,还是潜在的招募对象?不同的读者决定了总结的侧重点和语言风格。例如,对内可能更侧重细节和成员感受,对外则更侧重成果和影响力。
"2. 确定清晰的总结框架和结构:"
"标准结构建议:" "标题:" 简洁明了,如“XX大学日语社年度工作总结(XXXX-XXXX年度)”。 "引言/前言:" 简述总结的时间范围、目的,概括本年度社团的整体情况或主要成就,定下基调。 "主要工作回顾与成果展示:" "按时间顺序或按活动类型:" 分条列项,清晰描述本年度举办的主要活动(如讲座、交流会、文化体验活动、学习小组、比赛、社会实践等)。 "具体内容:" 每项活动应说明目标、内容、形式、

日语语态小结【收藏】



日语的态(一)


一、表示可能的方法及可能态


日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:


1,直接用「できる」。


「私は日本語ができます。」“我会日语。”


「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”


这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。


2,用「ことができる」。


「私は日本語を話すことができます。」


「李さんは料理を作ることができます。」


这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和

「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。


用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:


「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”


「日本語を書くことができません。」“不能写日语”


把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:


「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」


“日语能说但不能写。”


这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以

「は」表示。


3,可能态


① 形式为: 五段动词未然形+れる


其他动词未然形+られる


句型为:----は----が可能态动词。


「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”


「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”


五段动词的情况下,动词发生音变:


a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。


b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。


c.于是「読まれる」变成「読める」


d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:


「書く」的可能动词是「書ける」;


「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;


「走る」的可能动词是「走れる」等等。


「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”


「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”


这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发

音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即

「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。


②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约

音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用

词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。


「図書館は静かだから良く勉強できます。」


“图书馆很安静,能好好学习。”


「私はまだ日本語で論文が発表できません。」


“我还不能用日语发表论文。”


二、被动态


当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。


形式为: 五段动词未然形+れる


其他动词未然形+られる


这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。


サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。


一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。


被动态有4种类型:


1,在主动句中宾语是人或动物时:


主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”


被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”


在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。


又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”


被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”


2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:


主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”


被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”


在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。


又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」


“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”


被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」


“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”


3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):


主动句:「学校は8時から会議を開きました。」


“学校从8时起开会。”


被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」


“会议(由学校主持)从8时开始。”


在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。


又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」


“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”


被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」


“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”


4,自动词的被动式:


有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。


主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”


被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”


如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:


主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”


又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」


“朋友来了,我们玩得很开心。”


被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」


“朋友来了,害得我没有完成作业。”


自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:


「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」


“父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”


「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」


“孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”


日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译错了。


三、使役态


当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。


日语的使役态形式为:


五段动词未然形+せる


其他动词未然形+させる


其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。


动词的使役态有2种:


1,当主动句的动词是自动词时。


主动句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去买东西。”


使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”


在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。


又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」


“学生生了病,所以老师让他回去了。”


「急な仕事なので、会社は山田さんを出張先に飛ばせた。」


“因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”


在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母親は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母親は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。


2,当主动句的动词是他动词时。


主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”


使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”


在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。


又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」


“母亲给孩子吃了药。”


「あの会社は社員に一日10時間も働かせる。」


“那个公司让员工一天工作10个小时。”


「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」


“这个学校连假日都不让学生外出。”


由于使役句带有强迫和命令的口气,所以除了「親に心配させる」等少数句子以外,一般不用于长辈作补语的句子。如果必须让长辈作某件事情,则要用补助动词「てもらう」或者「ていただく」。如:“让老师再讲解一次。”一般不译成:「先生にもう一度説明させる。」而译成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)。」关于这一点,不论是自动词的句子还是他动词的句子都是一样的。


四、被役态


当一个人被迫或不由自主地做某件事情时使用被役态。被役态是一个动词先变成使役态后再变成被动态。


日语的被役态的形式为:


(五段动词未然形+せる)+られる


(其他动词未然形+させる)+られる


由于变成使役态后动词已经成为下一段动词,所以后面的被动态只用られる。


(五段动词未然形+せる)+られる在实际操作时,先变成:


五段动词未然形+せられる;


然后せら两个假名发生音变,变成さ,因此整个动词变成:


五段动词未然形+される。


但是,五段动词的さ行词尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,与「される」的首字さ重复,所以只有以为「す」词尾的五段动词不约音。如:「話す(はなす)」的被役态是「話させられる」,而不是「話さされる」。


主动句:「僕は買い物に行きます。」“我去买东西。”


被役句:「僕は姉に買い物に行かされます。」“我被姐姐逼着去买东西。”


可以看出:被役句的主语是动作的执行者,所以和主动句的结构基本一致,多一个强迫的来源,用「に」表示。


又如:「彼の言ったことについては本当に考えさせられる。」


关于他说的事情,不得不使我认真思考一下。


「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。」


“不是我愿意喝(酒),而是被别人灌的。”


与前一讲被动态里讲到的内容联系起来看,在这里值得注意的是:当动词后面出现「される」时一定要看前面的动词,前面的动词是五段动词时就是被役态,译成“被迫”;当前面的动词是サ变动词时就是被动态,译成“被……”。如:


「私は母に病院へ行かされた。」


「病院で私は医者に検査された。」


这2句话里都有「された」,是「される」的过去时。上面一句中「される」的前面是五段动词的未然形,所以是被役态,整个句子译成:“我被母亲逼着去了医院。”而下面一句的「される」前面是サ变动词的词干,所以是被动态,整个句子译成:“在医院里,我被医生作了检查。”


在日语文法的学习中,学习到了“态”的地步,一般就到了“顶点”了,后面就剩下敬语了。但是态的问题比较难懂,而且每次考试都是少不了的问题,所以希望大家能够很好地理解包含的内容,掌握相似的地方和区别之处,正确使用日语的态。

全网最全日语词汇分类总结,建议收藏

在日语里,词的分类特别多,且用法复杂。本篇文章,就来为大家总结归类一下,方便大家学习。


整个日语中的词汇可以分成两个大类:【能独立使用的词】和【不能独立使用的词】。

作者介绍

@洋子老师

日语能力考JLPT名师。8年日语教学经验,持有日语能力考JLPT N1证书,日语考试阅读满分。日语累积授课2400+小时,精悉JLPT、Jtest、高考日语等考试难点。独创“根部教学法”,帮助学员快速记忆、短期迅速提升日语


离开校园进入社会后,我们终究要为了生活而工作。学了日语能做什么工作?这也许是很多小伙伴都很疑惑的问题。今天就来和大家聊一聊【和日语有关的就业方向】

【能独立使用的词】

一、有词形变化(可以做谓语)

1、动词:表示动作、作用、存在、状态

(1)一类动词:【書く、急ぐ、飛ぶ、読む、死ぬ、待つ、売る、買う、話す】等

(2)二类动词:【食べる、見る】等

(3)三类动词:【来る、する】

(关于动词变形规则,请查询公众号往期文章 → 点击此处查看)


2、形容词:表示性质、状态

(1)一类形容词:(以“い”结尾)【高い、青い、熱い】等

(2)二类形容词:【静か、便利、親切、上手】等

(关于形容词变形规则,请查询公众号往期文章→ 点击此处查看)


二、无词形变化

1、能充当主语

名词:表示生物、物品、事情等。【わたし、東京、旅行、3本、これ、今日】等


2、能充当修饰语

(1)副词:修饰动词、形容词、叙述内容等。【もっと、はっきり、たぶん、ぺらぺら】等

(2)连体词:只修饰名词。【この、いろんな、いかなる、思わぬ】等


3、连接语句

连词:连接语句。【しかし、それで、従って】等


4、独立语

叹词:表示感动、呼叫、应答等。【あっ、はい、ほら、あのう、えっ】等


【不能独立使用的词】

一、有词形变化

助动词:表示添加意义或说话人的判断等。【らしい、だ、よう、みたい、たい】等


二、无词形变化

助词:表示词语间的关系或添加意义等。【が、は、と、で、に、から】等


※特别注意

日语中助词种类繁多


1、附在名词之后,表示与谓语的关系等:

【が、を、に、へ、から、と、で、より】等


2、表示小句与小句之间的接续关系:

【から、ので、が、けど】等


3、添加特别的意义:

【は、も、こそ、さえ、しか、だけ】等


4、用于句尾表示语气:

【か、よ、わ、ね、なあ、かしら】等


※有时把名词称作【体言】,动词和形容词称作【用言】。因此,修饰名词有时也叫【连体修饰】,修饰动词和形容词也叫【连用修饰】。


* 本篇内容主要参考自《新版标准日本语》

热门标签

相关文档

文章说明

本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。

为您推荐

一键复制全文
下载