推荐《英语广告作文怎么写》相关写作范文范例(精选5篇)
更新日期:2025-10-28 13:11

写作核心提示:
这是一篇关于如何写好英语广告作文以及需要注意的事项的文章:
"Crafting Compelling English Advertisements: A Guide to Writing Effectively"
In today's globalized world, English serves as the primary language of international commerce and communication. Consequently, the ability to craft effective English advertisements is a valuable skill, whether for business, marketing campaigns, or even personal projects. An advertisement's success hinges not just on the product or service being promoted, but significantly on the clarity, appeal, and execution of the written message. Writing an effective English advertisement requires careful planning, an understanding of the target audience, and attention to specific linguistic and stylistic details.
"Key Considerations for Writing English Advertisements:"
1. "Know Your Audience (Target Audience Analysis):" This is the most crucial step. Who are you trying to reach? Understanding the audience's age, gender, interests, cultural background, level of English proficiency, and needs is paramount. A message designed for young, tech-savvy professionals will differ vastly from one aimed at older, traditional consumers. Tailoring vocabulary, tone, and content to resonate with the specific audience increases the ad's relevance and impact.
2. "Clear and Concise Communication (Clarity and Brevity):" Advertisements often compete for attention in crowded media spaces (websites, social media feeds, print pages). Therefore, your writing must be direct, easy to understand, and unambiguous. Avoid overly
满分英语作文丨应用文写作:申请信素材及高分模版
思路点拨
常见错误
1.审题不清,缺少要点;
2.开头绕圈子,没有直接进入主题;
3.在列举自己优势的时候,有些牵强附会,不能符合对方的要求;
4.过渡语和衔接语不够,导致连贯性不强;
5.开头和结尾的功能句交际性不强。
万能模板
Dear Sir/ Madam,
I write this letter to apply for the position that you have advertised in (报纸名称) on (广告发布时间).
Not only do I have the qualifications for this job, but also I have the right personality for a (职位名称). On one hand, (第一个原因). On the other hand, (另一个原因).
Should you grant me a personal interview, I would be most grateful. If you need to know more about me, please feel free to contact me at any time at (电话号码).Thank you for considering my application, and I am looking forward to meeting you.
Yours sincerely,Li Ming
词句素材
常用的单词或短语
· outgoing外向的
· qualified合格的
· introduce介绍
· outstanding杰出的
· application 申请
· volunteer志愿者
· be qualified for合格的,有资格的
· have a good command of精通
· broaden our horizons开拓我们的视野
· take an active part in 积极参加
· apply for the vacancy of…申请……的职位
· be good/ skilled at 擅长
· summer vacation 暑假
· be fit for适合
· get along well with 和……相处得好
· be responsible for 对······负责任
· gain a lot of experience 获得许多经验
· make good use of/ take advantage of 充分利用
· make contributions to...对······做出贡献
常用的句子
Beginning开头
·I have read in the newspaper that a secretary is wanted in your company.
我在报纸上看到你们公司招聘一个秘书。
·I am writing to tell you that I am suitable for the job you are advertising.
我写信是为了告诉您我非常适合您发布广告的这个岗位。
·I am writing to apply for the position you advertised in China Daily.
我写信是为了申请您在《中国日报》上所登的广告的职位。
·I am sure that I have all the right qualifications for the job.
我认为我具备这项工作所需要的一切条件。
· Please allow me to make a brief introduction about myself.
请允许我做一个简短的自我介绍。
Body中间
·I think I am qualified for the position.
我认为我非常适合这个职位。
·I major in business management.
我主修商业管理。
·I perform well in all my academic subjects.
我在所有的学科中都表现出色。
· First of all, I am good at English.
首先,我非常擅长英语。
· What's more, I work hard and can get along well with others.
而且,我工作努力能够和其他人很好地相处。
· In addition, I have gained much experience in this aspect.
除此之外,我在这方面也获得了很多经验。
· Last but not least, I have good personality and I am independent in life.
最后但同样重要的是,我有着很好的性格并且在生活中很独立。
Ending结尾
·I do think I am the very person you are looking for.
我确实认为我就是你们正在寻求的人。
·I would appreciate it if you could consider my application.
如果你能考虑我的申请,我将不胜感激。
· If you agree to accept me, please write back to me or phone me.
如果你同意接受我,请给我写信或者给我打电话。
· Thank you for considering my application and I am looking forward to hearing from you as soon as possible.
非常感谢您考虑我的申请,我盼望着尽可能快地收到您的回复。
·I would be much grateful if you could give me the opportunity.
如果您能给我这个机会我会非常感激。
《经济学人》双语:英国限制垃圾食品广告新规,会产生什么影响?
原文标题:
Fighting flabBritain’s strict new curbs on junk-food marketingWill they work?对抗赘肉英国新规严格限制垃圾食品营销这些措施会有效吗?“FANCY A MCMUFFIN in the morning? McNuggets for lunch? Or a big night in with a Big Mac? Get them delivered right here.” “早餐吃麦满分?午餐选麦乐鸡?还是晚上宅家吃巨无霸?均可配送上门。”
Ads like this, served on social media just when you are getting hungry, have made fast food a click away. Offline, too, temptation and convenience help
peddle junk food. 社交媒体会在你饥饿时精准推送这类广告,你一键下单就能吃到快餐。线下也是如此,诱惑性宣传与便捷的购买渠道同样在推动垃圾食品的销售。
New restrictions on food marketing in Britain aim to change that.英国针对食品营销实施的新限制措施,就是为了改变这种现状。
From October 1st thousands of unhealthy foods and drinks can no longer be advertised online and before 9pm on television. 从10月1日起,数千种不健康食品和饮料将不得在网络平台上投放广告,也不得在晚上9点前的电视端做广告。
(The ban, the most sweeping of its kind in the world, will officially come into force in January, but the food sector has agreed to comply earlier.) (这项全球范围最广的同类禁令将于明年1月正式生效,但食品行业已同意提前执行。)
Big supermarkets are banned from selling such stuff using volume-based promotions such as “Buy one, get one free”. 大型超市也被禁止用“买一送一”等批量促销活动来销售这类食品。
“If you have two packs of biscuits at home you probably go through them a bit quicker,” says Hugo Harper of Nesta, a think-tank.智库Nesta的雨果·哈珀说:“如果你家里有两包饼干,你吃完的速度就更快。”
The restrictions apply to food designated as high in saturated fat, salt and sugar (or HFSS). 这些限制措施针对的是被归类为饱和脂肪、盐及糖含量较高(简称高糖高盐高脂,即HFSS)的食品。
More than 20% of food-and-drink purchases in British supermarkets are HFSS. Online, 60% of food-and-drink ads have been for HFSS items.在英国超市里,有20%以上的食品饮料都属于这类高糖高盐高脂品类。网上60%的食品和饮料广告都是高糖高盐高脂产品的宣传内容。
Going after these could, in theory, make a big difference. 理论上来说,针对这些问题采取措施或许能带来很大改变。
According to Nesta, obesity in Britain could drop by half if everyone who is overweight cut their daily calories by 8.5% for more than two years. 根据英国智库Nesta的研究数据,若所有超重人群能在两年以上的时间内,将每日热量摄入量减少8.5%,英国的肥胖率可降低50%。
Such sustained calorie reductions are feasible if they involve subtle changes in several things a person eats, says Mr Harper. The idea is to avoid removing the joy from food. 哈珀先生说,只要人们在日常饮食的几处细节上做些微调,这种长期的热量控制是能实现的。且不会让饮食失去乐趣。
Marginal changes in around a quarter of the items in a typical shopping basket could do the trick: slightly smaller packs of desserts, say, and lower-fat versions of products. 对普通购物篮中约1/4的商品进行微小改动,便可达到目标:比如甜点小份装、产品选低脂版。
Some of these tweaks require product reformulations by food companies; others are changes in consumers’ choices that can be
steered by marketing.这些调整里,有的要靠食品企业重新改良产品配方,有的要靠营销引导消费者改变选择。
Food companies have already tweaked lots of HFSS products to shield them from the marketing restrictions. 为了规避营销限制,食品企业已对大量高糖高盐高脂产品进行了改良。
It is a “health by
stealth” approach, says Lauren Woodley, the chief nutritionist of Nomad Foods, a frozen-food firm. 冷冻食品公司诺玛德食品的首席营养师劳伦·伍德利说,这属于“隐性健康化”策略。
A
pepperoni pizza that is not HFSS is still a greasy pepperoni pizza, but the sauce may have less sugar, the cheese a bit less fat and the base some extra fibre (which makes stomachs feel fuller, so people may eat smaller portions).以意大利辣香肠披萨为例,即便它不再被归为高糖高盐高脂品类,本质上还是油腻的辣香肠披萨,但酱料中的含糖量会少一点,芝士的脂肪含量会低一些,饼底会多一些膳食纤维——纤维可增强饱腹感,进而可能减少消费者的食用分量。
Since 2022 big supermarkets have been banned from putting HFSS products near entrances, checkouts and aisle-ends. 从2022年开始,大型超市就不能把高糖高盐高脂产品放在入口、收银台和过道尽头了。
According to data from three big supermarket chains, the share of packaged HFSS items in total products sold fell by about 7%. 根据三家大型连锁超市的数据,包装高脂高糖食品在总销量中所占比例下降了约7%。
Whether that
moved the needle on health is unclear. KitKats disappeared from checkout lanes but racks of freshly baked doughnuts and flapjacks appeared near entrances (exempt from the ban because they are not pre-packaged).这是否对健康有实际帮助尚不清楚。奇巧巧克力虽已从收银台通道撤下,但入口附近却摆放着大量新鲜出炉的甜甜圈与燕麦饼(非预包装食品,不受禁令限制)。
What might
workarounds for online ads look like? 线上广告有哪些规避监管的方法呢?
Brands can still be advertised, as long as HFSS products are not shown. That opens the door for all sorts of
gimmicks. 只要不直接展示高糖高盐高脂食品,品牌仍然可以投放广告宣传。这就为各类规避手段提供了操作空间。
Moreover the process of investigating potential advertising
transgressions is long, and typically ends with food companies simply agreeing to take down an offending ad. 此外,对这类疑似违规广告的调查流程耗时长,通常以食品公司承诺下架违规广告而告终。
Making regulations work, like sticking to a healthy diet, is not easy.要使相关法规切实落地,如同坚持健康饮食一般,难度不小。
(恭喜读完,本篇英语词汇520左右)原文出自:2025年10月4日《TE》Britain版块精读笔记来源于:自由英语之路VIP群
本文翻译整理: Irene
本文编辑校对: Irene
仅供个人英语学习交流使用。
【重点句子】(3个)The restrictions apply to food designated as high in saturated fat, salt and sugar (or HFSS).
这些限制措施针对的是被归类为饱和脂肪、盐及糖含量较高(简称高糖高盐高脂,即HFSS)的食品。
According to Nesta, obesity in Britain could drop by half if everyone who is overweight cut their daily calories by 8.5% for more than two years. 根据英国智库Nesta的研究数据,若所有超重人群能在两年以上的时间内,将每日热量摄入量减少8.5%,英国的肥胖率可降低50%。
自由英语之路