欢迎来到98聘
更新日期:2025-09-04 18:11

写作核心提示:
写一篇关于“作文爷爷的生日”的文章,其实更像是在写一篇"以“爷爷的生日”为主题或契机"的作文。这里的“作文”可以理解为“这篇文章”,或者是指你正在练习写作文这个技能。无论哪种理解,写好这篇关于爷爷生日的文章,都需要注意以下几个关键事项:
"一、 紧扣主题,突出“爷爷”和“生日”"
"核心人物:" 文章的主角是爷爷,要围绕爷爷来展开叙述和描写。通过爷爷的外貌、语言、动作、神态、爱好、习惯等方面,展现爷爷的形象特点。 "核心事件:" 生日是核心事件。要写清楚生日的具体时间、地点,以及围绕生日发生的具体活动(比如准备礼物、一起吃饭、庆祝方式等)。 "情感主线:" 表达你对爷爷的爱、敬仰、感激之情。生日是一个表达情感的好时机,要自然地流露你的真情实感。
"二、 内容充实,选择典型事例"
"避免泛泛而谈:" 不要只说“爷爷生日快乐”或者“我给爷爷准备了礼物”,这样内容会空洞。 "选取事例:" 可以回忆一个与爷爷相关的、印象深刻的"故事"。比如,爷爷教你骑自行车、爷爷给你讲他年轻时的故事、爷爷如何照顾你等等。
他是“没头脑”和“不高兴”之父;他翻译了《夏洛的网》《安徒生童话》等世界儿童文学经典,总字数逾千万字。
他集翻译家、作家、诗人、编辑家、出版家于一身,是“中国儿童文学创作的先驱者”。
他将儿童文学翻译和创作视为毕生事业,辛勤耕耘八十载,作品影响了几代中国儿童的成长。
他是童心永驻的快乐“老顽童”。
他是任溶溶。今天,这位中国儿童文学泰斗在上海迎来百岁生日。
5月18日,任老百岁寿诞前夕,中国作协主席、中国文联主席铁凝,中国作协党组书记、副主席张宏森向任溶溶致贺信,代表中国作协向任老百年华诞表示祝贺,并委托上海市作协党组书记王伟进行慰问。
贺信中提到,任老学贯中西,童心永驻,八十载笔耕不辍,在儿童文学翻译、创作和出版领域成就斐然,为儿童文学事业作出了杰出贡献。任老精通英、意、日、俄等多种语言,译作洋洋大观,把《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《夏洛的网》等世界儿童文学经典带到了中国读者手中,滋养了一代又一代中国孩子的精神成长,也为众多创作者开启了全球视野和世界眼光。中国翻译协会曾授予任老“翻译文化终身成就奖”,正是对任老作为中外文化交流使者的最好赞美。任老的文学创作同样影响巨大、获奖无数,儿童诗和童话幽默风趣、脍炙人口,以其对童年精神的深刻理解获得了孩子们的喜爱。童话《没头脑和不高兴》还被搬上了银幕,成为几代人难以忘怀的童年记忆。
贺信中说,任老爱孩子、爱生活、爱文学,生性豁达乐观,把为孩子写作看作是一生最快乐、最愿意去做的事。作为儿童文学泰斗的百岁任老至今仍在写作,以令人敬仰的人格风范和永不改变的写作初心,继续照亮新时代中国儿童文学的前行之路。
任溶溶,原名任根鎏,入私塾时先生为他取学名为“干强”,取根好干壮之意。1923年出生于上海虹口闵行路东新康里一处沿街的两层楼上。他家是广东鹤山古劳下六旺宅村人,4岁时他随父母离开上海回到广东老家,住在广州西关文昌路,在广州读私塾和小学。
1931年秋,他进入广州岭南大学岭南分校学习,后又进入岭南中学和雷士德工学院初中部读书,这时的他热衷于读书报,逛书店,看电影。
1940年10月,他去苏北加入新四军,先后在海安、盐城新四军宣教部工作。任溶溶投奔苏北新四军,正好这天是10月17日,任溶溶用“十一七”谐音字改成了“任以齐”。别名“任以奇”,因繁体字“齐”笔画繁多,而“奇”字写起来简单,所以新中国成立后任溶溶正式用“任以奇”代替了本名任根鎏,作为他的真名。
1941年春,他编中共地下党出版的《语言丛刊》杂志,这是他从事编辑工作的开始。1942年秋,他进入上海大夏大学中国文学系读书。大夏大学,即华东师范大学的前身。在校期间,他读了大量中外文学名著。
1945年从大夏大学中文系毕业后,任溶溶完成了第一篇翻译作品——土耳其儿童小说《黏土做的炸肉片》,刊登在1946年1月1日出版的《新文学》杂志创刊号上。他没想到从此与儿童文学结下了不解之缘,就这么误打误撞进入了儿童文学的世界。
当时,他在翻译作品上的署名是笔名易蓝,那他后来是怎么会改叫“任溶溶”了呢?
他在1948年翻译出版的《列麦斯叔叔的故事》中,首次用上“任溶溶”这个名字,他因为很喜欢女儿,也很得意给女儿取的这个名字,这时候他灵机一动,碰到自以为得意的作品,就署上“任溶溶”,直到最后自己竟变成“任溶溶”了。
以至于后来他女儿长大后,别人上他家找任溶溶,家里总得问找老的还是小的任溶溶。又由于是给女儿取的名字,“任溶溶”这个名字较为女性化,不熟悉作者的读者可能会误会,因而常有一些小读者给他来信,开头就是“亲爱的任溶溶大姐姐”“亲爱的任溶溶阿姨”。
任爷爷真是太逗了,从这个名字的故事上也可以看出,任溶溶先生真的可以说是赤子童心,在生活中也是这么有趣的人。
他说:“我叫任溶溶,其实我不叫任溶溶。人的一生总会碰到各种各样机缘,这是不是像一个童话呢?为了让小朋友和儿童文学作家多看点外国儿童文学作品,我就译啊译,译得越多越好!我生下来就该干这一行,这一行也用得着我!”
他真的是为童话而生的人,因为他的一位大学同学到儿童书局编《儿童故事》,约他翻译。他就到外滩别发洋行去找资料,看到许多迪士尼公司出版的图书,就一篇接着一篇翻译。他还自译、自编、自己设计出版了《小鹿斑比》《小飞象》《彼得和狼》等十多本儿童读物,都译自迪士尼英文原著。这些迪士尼的童话故事,让中国的少年儿童也有了甜蜜的“睡前故事”。
1952年少年儿童出版社成立后,他主管外国文学编辑工作,后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。任溶溶能用俄、英、意、日四种语言进行翻译。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,马雅可夫斯基、马尔夏克的儿童诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》《柳树间的风》《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》《小飞人》等等。
这些儿童文学名著,都是通过他的译笔介绍到中国,陪伴了无数中国儿童度过他们的童年。
“十年动乱”期间,他靠边站,无事可做。于是,他找出意大利课本学习意大利文。他晚上学,把生字和语法规则抄在薄纸上,白天在“牛棚”里背,再加上一本意大利文版的《毛主席语录》,就这样学会了意大利语。
1979年,任溶溶终于如愿把《木偶奇遇记》译成了中文,1980年5月,由外国文学出版社出版。这是国内数十个中译本中,唯一一个直接从意大利文翻译过来的译本,这本书不知道印了多少万册,影响非常巨大。
同时他也创作了很多童话,最著名的当数童话《没头脑和不高兴》。这篇童话塑造了一个总是丢三落四的“没头脑”孩子和一个总是别别扭扭,喜欢说一句“不高兴”的孩子形象,真是深入人心,几十年来一直是中国几代儿童印象深刻的人物形象之一。
其实,很多人不知道,这篇童话中的“没头脑”形象,就是以任老自己为原型创作出来的,在生活中,他确实有点大大咧咧。
1956年他写下了这篇童话,1962年被上海美术电影制片厂看中,由上海美术电影制片厂和上海电影专科学校联合摄制完成动画短片。
《没头脑和不高兴》是上海电影专科学校第二届毕业生的毕业作品,由美影厂出身的时任动画系副主任的张松林担任导演。上海电影专科学校是专门为上海美术电影制片厂培养人才的专科学校,虽然存在时间只有两年,但对上海电影,包括美术电影的人才梯队建设意义非凡。当时的大专都是三年制,但当时的美影厂厂长特伟提出三年太慢了,厂里等不及,所以动画班的学制改为两年。
导演是当时在上海电影专科学校担任动画系副主任兼专业教师的张松林,他就是著名的木偶动画片《半夜鸡叫》的编剧,后来他还担任过美影厂的副厂长,2012年去世。
这部20多分钟的动画,其编剧、导演、美术设计、配音、配乐等集合了当时中国内地动画界最顶尖的创作者,是“中国动画学派”的代表之作。动画带有幽默夸张色彩,充分发挥了动画片高度假定性的特质,将趣味故事与朴实单线平涂工艺相结合,成为一部现代儿童题材的经典动画,是可爱漫画造型表现出成熟形态的第一部作品。
看上去非常简单的一部童话和动画片,可是却寓意深刻,不仅小朋友喜欢看,现在看来也毫不过时。
那些大马虎不就是“没头脑”吗?这么多年过去了,大马虎有绝迹了吗?而网上无处不在的杠精不就是“不高兴”的翻版吗?怎么过了60年,好像什么都没有翻篇?
《没头脑和不高兴》在上海电影局放映时,电影局工作人员反馈很好。副局长瞿白音评价:“你们这部片子能引起我们这些人大笑,不是很容易的。”
这部动画片自1962年问世至今,已整整60年,可是今天来看,仍有强烈的现实意义,不禁让人感叹任溶溶的超前性。
任溶溶笔耕不辍,年纪这么大了,他的文章还经常可以在《新民晚报》上看到。很短,可是很隽永,好像很简单,可是又耐人寻味。
他坚持为孩子写作,可是这些创作,似乎又超越了儿童文学的范畴。80岁时,他写下了这样一首儿童诗:
《月夜小景》
月亮在人的头顶上。
人在桥上。
桥在水上。
桥在水下。
人在桥下。
月亮在人的头顶下。
和卞之琳的《断章》有异曲同工之妙。这只是儿童诗吗?这难道不就是一首好诗吗?儿童诗入门门槛低,可是要达到任溶溶这样的境界,很难,需要真正发自内心的一颗童心,才能真正发现诗的真谛。
任溶溶100年的人生,著作等身,他获得陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖、亚洲儿童文学奖。
2012年12月6日,他被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。2013年,他又获得“上海文艺家终身荣誉奖”。
可以说,任溶溶是中国儿童文学的巨匠,他的重要性还没有被充分重视。在他开始儿童文学创作和翻译的时代,革命文学的浪潮一浪接一浪,儿童文学作家的地位是不高的,在纯文学领域的影响力也非常有限。
到了现在,童书市场火爆异常,创造了多位文坛富豪,可是真正优秀的儿童文学作品仍然如凤毛麟角。特别是任溶溶这一代老作家作品中那种发自内心的童真,一如上世纪五六十年代美影厂的动画片呈现出来的整个时代的那种天真烂漫,今天已无迹可寻,真是让人非常怀念。中国文坛太需要任溶溶这样的作家了。
他的作品充满童趣,可是他知道现在的孩子不快乐,压力太大,为之忧心忡忡。
今天,祝福任溶溶先生生日快乐,祝愿他在期颐之年继续为喜爱你的小朋友们创作出优秀的儿童文学作品。
(上观新闻 新民周刊微信公号)
小学生的脑洞总是令常人无法理解,他们说起话来思路真是天马行空、捉摸不定,即使像做作业、写作文这种严肃的事情,可能也经常画风突变,令人捧腹大笑或是哭笑不得。
教育正在更开放包容地发展,对于学生的言行,也不像几十年前那样管教得很严格,教师和家长们越来越尊重孩子,允许他们适当的“童言无忌”。
因此,小学生作文里,也时常涌现出一些“奇葩”作品,引得网友围观。如果你看腻了笑话,那么找几篇知名的的小学生作文,或许从此会打开一个新的世界。
例如这位同学在畅想自己20年后幸福的画面时,还不忘记给他的老师安排一个角色,不知道老师读到这篇课文时是什么表情,会不会让这个熊孩子来办公室呢?
可是,现实总不会都是美好和开心,除了这种啼笑皆非的作品,还有一些小学生写的东西却令人为之难过。有这么一个满分作文叫《孤独》,老师读完也潸然泪下。
对于很多人而言,童年都是无忧无虑的,可这位同学却不大一样。爸爸说好带他去海南过年,本来很激动,可最终还是因为一些原因被抛下。全文没有孤独二字,却足以令人跟着心酸。
这位老师也很暖心,留下了“愿你三冬暖、愿你春不寒”的批语,相信一定也是一位很有情怀和责任感的老师。能有这样的老师,希望孩子可以感到更多的温暖、积极面对生活。
《委屈》
除了孤独,还有委屈,不过这位同学的委屈虽然属实,可总是令网友感到有点搞笑。这一切都是因为爸爸喝酒惹的祸。不过读到最后一句,似乎他的话也没毛病。老师评语:你爸没白疼你。
《眼睛》
眼睛是心灵的窗户,即使是年龄小的学生,他们也有着自己内心的忧愁,并非家长眼中的什么都不懂。这个8岁的小学生用诗歌形式描写了眼睛,可以装下大海和蓝天,却装不下两行泪。有时候,家长抱怨孩子没心没肺,可殊不知有时候,能没心没肺也是运气。
《想家》
这篇作文同样来自离异家庭的学生,考试题目要求以想家为话题写段文字。这个同学已经上了初中,需要在学校住宿,每个学期才回家一次。
爷爷有一天打来电话,叮嘱他记得自己的生日,“我们不在了就没人知道了”,电话那头的他瞬间泪奔。时间不等人,如果有机会,一定要常回家看看啊。
读了这些同学的作文,可能不少网友鼻子有点酸了,在本该天真活泼的年龄,这些学生们承受了不该属于他们的悲伤和孤独,脸上有了不该有的成熟和忧伤。
家庭是学生的港湾,不论贫富,为他们提供一个稳定和温暖的家,是每个父母的责任。根据心理学家的证实,一个人3到6岁时的经历,往往已经决定了人格性格的基调。
那些在童年时期,没有充分得到监护人的关爱的同学,往往长大以后容易出现自卑、偏激、懦弱甚至暴力倾向,而那些被很好地关注和照顾的人,总是事业更顺利。
家长在教育理念和家庭观念的缺失,对子女的一生都带去消极的影响,就像文中《孤独》的作者,我们不知道在未来这位同学与人相处中,对他人的信任能剩下多少,只能祝福他少些原生家庭的负面影响。
支持一个人进步的根源动力,从来都不是压力,而是爱。家长的责任不仅仅是赚钱和检查作业,更需要给学生足够的关心,让他们明白家是一个坚实的后盾,而不是惊涛骇浪。
部分家长或许看上去是比较在乎学生的,可并没有换来孩子的认可,就比如过分关注学习成绩,稍微有退步就要严厉指责,虽然看上去像是为孩子好,实际是自己的虚荣感作祟。
等到有一天学生长大,也会以相似的方式对待父母,就像有的学生只在要生活费时跟家长说话,问起他们理由就是“反正他们只在乎成绩,不在乎我,那我就只在乎钱好了”。
希望家长们也可以多重视孩子的内心,不要让他们感到孤独。
如果你有什么感慨,可在评论区跟网友一起交流哦。(本文图片来自网络,侵权可删除)
本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。